Your eyes returned me to days gone by |
رجعونی عنیک لأیامی اللی راحوا |
Your eyes returned me to days gone by |
علمونی أندم على الماضی وجراحه |
That I experienced before my eyes saw you |
اللی شفته قبل ما تشوفک عنیه |
What is wasted life to me? |
عمر ضایع یحسبوه إزای علیّ |
|
|
You’re my life that began with your morning light |
للیالی الحلوه والشوق والمحبة |
How much of my life before you has passed and gone by |
من زمان والقلب شایلهم عشانک |
Darling, how much of my life has gone |
دوق معایا الحب دوق حبه بحبه |
My heart never experienced an ounce of joy before you |
من حنان قلبی اللی طال شوقه لحنانک |
And had never tasted anything but injury |
هات عنیک تسرح فی دنیتهم عنیه |
I’ve just begun to love my life |
هات ایدیک ترتاح للمستهم ایدیه |
I’ve just begun to fear my life’s passage |
یا حبیبی تعالى وکفایة اللی فاتنا |
Every joy I longed for before you was a fantasy |
اللی شفته قبل ما تشوفک عنیه |
My heart and mind meet it in the light of your eyes |
اللی شفته قبل ما تشوفک عنیه |
Oh life of my heart, who is more precious than my life |
عمر ضایع یحسبوه إزای علیّ |
Why didn’t I meet your passion sooner? |
انت عمری اللی ابتدی بنورک صباحه |
|
|
Oh you who are more precious than my days |
ا أغلى من أیامی |
Oh you who are sweeter than my dreams |
یا أحلى من أحلامی |
Take me to your longing take me |
خدنی لحنانک خدنی |
Pull me away from the universe |
من الوجود وابعدنی |
Far, far away you and I |
بعید بعید أنا وانت |
From the love that wakes our days |
بعید بعید وحدینا |
From the desire than sleeps our nights |
ع الحب تصحى أیامنا |
I’ve reconciled time my days with you |
ع الشوق تنام لیالینا |
I’ve reconciled time with you |
صالحت بیک ایامی |
I forgot my pains with you |
سامحت بیک الزمن |
With you, I’ve forgotten my burden |
ونسیت معاک الشجن |
|
|
Your eyes returned me to days gone by |
رجعونی عنیک لأیامی اللی راحوا |
They taught me to regret the past and its wounds |
علمونی أندم على الماضی وجراحه |
That which I experienced before my eyes saw you |
اللی شفته قبل ما تشوفک عنیه |
What is wasted life to me? |
عمر ضایع یحسبوه إزای علیّ |