Vocals: Umm Kulthoum
Lyrics: Ahmed Ramy
Composer: Abu Elela Mohamed
Maqam: Rast
Date: 1924
A lover is revealed by his own eyes, his heartaches prove his passion. | الصــبّ تَفضحه عُيونه وتَنمّ عن وَجد شــجونه |
We conceal our love, and that’s the most killing thing | إنا تَكتـــــــَّمنا الهوى والداء أقــــــــتله دَفـينة |
Pigeons’ coo stirs us up, and their moan moves us. | يَهتاجنا نَوح الحـــــمام وكم يُحـــــرِّكنا أنينه |
We let the breeze hold our kisses, would it be honest enough to deliver. | ونُحمِّل القُبَل النســـــــيم فــــهل يؤدِّيها أمينه |
Hearts have gotten so hard, is there someone to soften your heart, sweety. | قَسَـــت القلوب فهل لقلـــبك يا حـبيبي من يُلينه |
To comfort a grieving heart whose heartaches won’t go away. | فتُريح قَلبا مُدنَفا أسوان لا تَغفى شُــــــــــجونه |
memories have passed by, along with passionate nostalgia for the past | مَرَّت عليه الذكريات فطال للماضي حَنينه |
I’m your intimate lover, I grant you torrential affection | وأنا نَجيّك والذي يَسـقيك من ودّي هَتونه |
I have what you have, I wonder, who would keep our secret | وبي الذي بك يا ترى سرّي وسرّك من يَصونه |